&esp;&esp;看来上次“霍格莫德惊魂”只是间歇性偶发事件。
&esp;&esp;直到回去酒店——盖尔照顾自家人生意,直接在“alliance”据点下榻,甚至仍选择了曾经长住的套间——她才有空拿出从纽蒙迦德偷出来的文件。
&esp;&esp;“真不是我想通敌,可是教授,唯独那个高明的翻译咒你没教过我。”盖尔无辜地摊摊手,“也是,毕竟我不需要时时偷窥哪位外国友人的备忘录,对不对?”
&esp;&esp;还不等斯内普反唇相讥,那些文件就在他鼻尖底下开始无风自燃,盖尔险些烧到手。
&esp;&esp;“反复制咒。”斯内普蹲下身,打量那几乎是一瞬间制造出的灰烬,“魔法部几乎每一份文件都施加了这个咒语,至少我那个年代是这样。”
第一版主